Quels sont les risques ? What are the risks ?

IMG 0103

"Le plus grand danger est que vous tombiez amoureux de nos îles et des gens qui les habitent..."

"The biggest danger is for you to fall in love with our islands and their people..."

 

Il est surprenant de voir les craintes des touristes de passage sur certains aspects de ce qui fait notre quotidien. Les requins, les raies et les méduses font partie des peurs collectives peu fondées. D'un autre coté, ces mêmes visiteurs ne prêtent généralement pas attention aux autres conseils que nous leur formulons. Le lagon et ses habitants ne sont pas dangereux tant que vous respectez certaines petites règles...

It’s funny how over the years i’ve heard so many fears from people visiting us. Sharks, string rays are still frightening people... And on the other hand, most of them do no care about important warnings i gave them!!!  The lagoon and it's inhabitants  are not dangerous as long as you respect a few rules...

Voici les faits. Here are the facts :

  • REQUINS: Il n'y a pas de danger requin en Polynésie. Je n'ai jamais entendu en 17 ans d'histoire de nageur ou de surfer attaqué. Les seules rares attaques concernent des pécheurs qui tenaient dans leurs mains des poissons blessés.
  • SHARKS : There is no real shark danger in French Polynesia. I’ve never heard in 17 years here about someone being bitten while he’s swimming, sailing or surfing. The only attacks related were spear fishermen who keep wounded fishes in their hands.

 

  • RAIES : Il n'y a aucun danger avec les nombreuses raies que vous rencontrerez dans le lagon. Très douces et parfois curieuses, elles ne sont pas agressives tant que vous n'essayez pas de les pécher.
  • STRING RAYS: There is no danger with the many string rays you can meet in the lagoon. They are very friendly, sometimes curious but never aggressive as long as you don’t fish or spear them!

    GOPR6971

  • MEDUSES : Nous n'avons pas de méduses mortelles ou de serpents venimeux. Que du bonheur!!!
  • JELLY FISHES : We do not have dreadful jellybox or some venomous sea snakes! You can ride in full confidence!

     

  • CORAIL : Soyez attentifs au corail. L'eau est par endroit trés peu profonde et une chute sur le corail est bien plus douloureuse que sur du sable. Soignez consciencieusement vos plaies. Le climat tropical ne favorise pas la cicatrisation. Une simple coupure mal soignée et l'infection s'installe rapidement, ruinant vos vacances et vous gardant hors de l'eau.
  • REEF: Do take extreme caution about reef! The water can be a few inches shallow and the reef is way harder than the sand!! It’s just like falling on concrete!! Do really care about your wounds. Tropical weather is very bad for healing. Clean and protect every little scratch or you may have unpleasant end of vacation out of the water because of bacterial infection.

 

  • SOLEIL : La tentation de revenir avec un teint halé existe mais protégez vous du soleil avec de la crème, des lunette et en vous hydratant. Ou vous pourriez passer la journée suivante au lit pour cause d'insolation!
  • SUN: Protect yourself from the sun, with sunglasses and sunscreen for you skin. Drink not only Hinano but also water!!! You don’t want to get sunburned and stay the next day sleeping!!!

     

  • TORTUES : Quand vous irez naviguer dans les passes ou dans l'océan, faites gaffe aux nombreuses tortues qui se reposent en surface. Elles ne vous entendront pas vous approcher et vous pourrez même les toucher!
  • SEA TURTTLES : When you kite in a reef pass or in the ocean, watch out for sea turtles who have a rest.They won’t hear you and you may hurt them! Sometimes you can touch them!

     

  • VIOLENCE : Les gens ici sont d'un naturel gentil et n'utilisent pas d'arms à feu pour vous dévaliser! Les actes de violence envers les touristes sont trés rares. Mais comme partout ailleurs, éviter de laisser en évidence des objets de valeur dans votre chambre d'hôtel ou votre voiture. Il n'y a pas de vol de matériel de kitesurf sur les spots! La Polynésie est bien moins dangereuse que les grandes villes européennes ou les stations balnéaires de la côte d'azur!
  • VIOLENCE : People here are very friendly  and won’t use firearm to steal you. Violence against tourist is very very rare. But do not let valuables in evidence in your car, your room  when you are away, like everywhere on the planet. There is less violence acts in French Polynesia than in major US cities or South America touristic places.

     

  • TABU: Le mot vient du tahitien et veut dire interdit. Comme dans tous les pays, ne traversez pas les terrains privés sans y être invités. De nombreux chiens de garde sont en liberté et courent plus vite que vous. Même si vous voyez des kiters locaux le faire, demandez leur toujours s'il est possible de traverser un terrain aménagé pour rejoindre le lagon.
  • PRIVATE PROPERTIES : Like in every country, take care not to use private land to access the beach (usually written Privé or Tabu!). You won’t get shot by the owner but most of  dogs here are unleashed and run faster than you can... Although if you see other kiters, always ask to locals if you can join them!

    947305922

  • VAGUES : Les vagues se brisent sur le récif et le danger vient du reef et du courant. Dans les atolls la marée définit son sens alors que sur les îles hautes c'est la taille de la houle (qui peut être de l'autre coté de l'île) qui provoque un courant de vidange du lagon. Le courant sera toujours plus fort que vos compétences en natation. N'allez pas dans les passes seul!
  • WAVES : Riding in the passes can be dangerous because of the current! In an atoll the current depends of the tide, in high islands it depends of the swell although if there is no waves in the pass you are going. The current will always go faster than your swimming skills! Never go surfing or kiting alone in a pass!

     

  • METEO : Soyez attentifs aux changements brusques de condition lors des grains tropicaux. Les conditions peuvent se renforcer de 15 à 30 kn en quelques minutes. Les riders ici naviguent toute l'année, donc s'ils sont en 8 c'est qu'il y a une raison pour que vous ne sortiez pas votre 12! N'hesitez pas à leur demander conseil....
  • WEATHER : Be aware of weather conditions. Tropical dark clouds and rain  can have the wind pick up in a minute from 15 to 30kn. The average wind is 20kn, perfect for every rider whatever are your skills.  Locals have very good riding skills as we are kiteboarding all year long! Just don’t go riding a 12 if you see everyone else on a 8!!!!

     

  • AUTRES DANGERS DU LAGON : Sur certains spots vaseux ou rocailleux, on peut rencontrer le poisson pierre ou Honu. Quasi invisible, sa piqure est très douloureuse et vous tiendra hors de l'eau pour le reste des vacances. En dehors des plages de sable, le port de chaussons est conseillé.
  • OTHER ANIMALS IN THE LAGOON : Watch out if you walk in some muddy or rocky places of the lagoon. You could step on a rare but painful stone fish and end your whole vacation in the water like that! Wear some booties if it’s not a sandy place!

    1poisson-pierre-2-3269

 

Comme sur tous les spots du monde, pratiquez le kite avec intelligence. Le kiteboard est très populaire en Polynésie depuis une décénnie et nous nous battons chaque jour pour éviter les accidents et nous voir interdire des spots. Vous trouverez la liste des spots recommandés sur le site. Pour le moment il n'y a pas de site interdit et des centaines d'endroits pour se mettre à l'eau. Soyez juste respectueux des autres utilisateurs du lagon. Ne pratiquez pas sur les plages publiques un Dimanche d'affluence avec 150 gamins dans l'eau. Les pratiquants locaux seront heureux de vous aider et vous conseiller sur les spots de replis.

Like in everyother spot on the planet, be sure to ride safe. Kiteboarding have been popular in Polynesia more than 10 years and we have been fighting hard to prevent accidents and  having our sport being too much regulated. You’ll find some easy and popular  location you can go riding easily in our section Kitespots of Tahiti and Kitespots of Moorea. They are thousands of other places you may launch your kite from. You have technically  the right to ride everywhere on the lagoon. But please respect other users and help  locals to keep it cool. Jus don't launch your kite on a sunday wcrowded public beach! Locals riders  will be happy to welcome you on their spots and show you our lagoon and our life.